Форум » Необыкновенная Схватка (Wonder Beat Scramble) » А есть ли он? » Ответить

А есть ли он?

Alpha: Сайт это конечно здорово. но скажите мне..... его кто нибудь достал это аниме?

Ответов - 473, стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 All

Alpina: Я видела две песни из мультфильма в литературном преводе. Кто нибудь знает, вышли ли уже полнрсть положеные на музвку русские варианты сондтреков к мультсериалу?

vitali: Alpina пишет: вышли ли уже полнрсть положеные на музвку русские варианты сондтреков к мультсериалу? Такого не выходило. Даже в Японии не так-то просто найти саундтреки к Вандербиту, а вы хотите что бы они были на русском.

Alpina: Очень жаль.


vitali: С недавнего времени стало известно, что оригинальные японские серии Вандербита стали появляться на crunchyroll.com, но из нового пока что ничего нет. Сейчас там лежат 1 и 2 серии, а также спешл которые не так давно уже появились в сети, а затем были выложены в торренты и на другие серверы. Но не исключено, что в будущем на этом источнике возможно появление новых серий Вандербита с японской озвучкой. http://www.crunchyroll.com/library/Wonder_Beat_Scramble

Sonha: Ссылки на различные ресурсы, с которых можно скачать или посмотреть серии Wonder Beat S: http://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=2173963 http://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=1847765 http://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=2700255 http://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=2754489 http://video.yandex.ru/users/orangemonkey/collection/40/ http://www.cartoons-land.ru/publ/anime/ser...ble/18-1-0-2339 http://cartoons.flybb.ru/topic187.html http://animanga.in.ua/?anime=706 - можно скачать все серии http://vkontakte.ru/video93372_133167868 - 2 серия http://vkontakte.ru/video15918387_80829302 - 15 серия http://vkontakte.ru/gsearch.php?section=vi...mp;q=wonderbeat http://video.mail.ru/mail/timin-dima/WanderBeat

Аноним: http://www.nyaatorrents.org/?page=torrentinfo&tid=146572 - ДВД-рип.

MwM: Администрации форума доброго времени суток. В одном из предыдущих сообщений упоминались субтитры ко всем сериям WBS. К сожалению, их давно удалили. Не могли бы вы их снова куда-нибудь выложить? А то сам сериал есть, а субтитры к нему нигде не найти.

vitali: MwM пишет: могли бы вы их снова куда-нибудь выложить? А При ближайшем обновлении сайта субтитры будут перевыложены.

MwM: Спасибо за быстрый ответ ^_^. А нельзя ли узнать, когда это обновление состоится?

Sonha: Субтитры уже выложены, открываются по ссылке из того же сообщения.

MwM: Интересные субтитры, конечно ))) Жаль, сам сериал в них не переведен (как я понял, в них только перевод названий или подписей на экране). Нет ли у вас других версий субтитров? Мне бы в принципе подошли бы даже английские - сделал бы русскую версию на их основе (сомневаюсь, что первый эпизод переводили напрямую с японского, обычно перевод ведется с уже имеющегося ансаба).

vitali: Хм, тайминг субтитров делал я, а перевод песен «Глаза как космос» и «Вандербит» как и всех надписей появляющихся в сериале был сделан с японского языка. Это без сомнения. Ибо нигде и никогда эти песни и надписи не были переведены, ну а я уже решил, что было бы достаточно интересно всем показать их, и сделал подобные субтитры. Первая серия Вандербита тоже была переведена с японского по просьбе авторов сайта (т.е. нас) из-за того, что в русской озвучке нами она не обнаружена. А вообще субтитров на Вандербит не существует. Ни русских, ни английских. Если бы они были, то они обязательно лежали нашем сайте.

MwM: Все понятно. Идея с переводом песен похвальна (многие переводчики на это не обращают внимания и надо сказать, зря - у японской музыки обычно не только очень красивые мелодии, но и интересная лирика), особенно если учесть, что перевод был с оригинала, а не с ансаба, как это зачастую бывает. То, что субтитров не существует, мне, в общем-то, было известно, просто заинтересовала фраза "субтитры для всех серий" (ну и подумалось - с чем черт не шутит? вдруг кто-то этим уже всерьез занялся?). А то сериал у меня есть, а смотреть его без хоть какого-нибудь перевода не очень удобно. В любом случае, спасибо что ответили. P.S. Похоже, пора всерьез учить японский ^_^



полная версия страницы